Word Explanation
‘马虎’ literally combines the characters for ‘horse’ (马) and ‘tiger’ (虎), evoking an image of two powerful, unpredictable animals—suggesting a careless, hasty, or slapdash attitude. Though the etymology is folkloric (linked to a legendary painter who sketched a tiger’s head but a horse’s body), the term now functions almost exclusively as an adjective meaning ‘careless,’ ‘sloppy,’ or ‘inattentive.’ It describes behavior where someone rushes, overlooks details, or fails to double-check work.
This word is commonly used in everyday spoken and written Chinese to gently criticize or self-deprecate—e.g., when forgetting a name, making a calculation error, or submitting incomplete homework. It carries mild disapproval but not harshness; calling someone ‘马虎’ implies they’re capable but momentarily unfocused, not fundamentally irresponsible. It’s rarely used in formal documents but frequent in school, family, and workplace feedback.
Example Sentences
Related Words
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —