Word Explanation
‘交手’ literally means ‘exchange hands’ and metaphorically refers to engaging in direct physical combat or competition — especially hand-to-hand fighting, martial arts sparring, or a head-to-head contest where opponents test skills in real time. The character 交 (jiāo) conveys interaction, mutual action, or engagement, while 手 (shǒu) means ‘hand’, anchoring the phrase in physical, close-range confrontation. Though it can describe any competitive clash, it strongly implies immediacy, reciprocity, and skill-based engagement rather than abstract rivalry.
This term is commonly used in martial arts contexts (e.g., two kung fu practitioners sparring), sports commentary (e.g., boxers meeting in the ring), and occasionally in figurative business or political discourse — though the latter tends to be journalistic or literary. It’s neutral in register but carries a tone of seriousness and respect for the opponent’s capability; it rarely appears in casual daily speech outside competitive or training settings.
Example Sentences
Related Words
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —