Word Explanation
厚此薄彼 is a four-character idiom meaning 'to show favoritism'—literally, 'to treat this one thickly (i.e., generously or warmly) and that one thinly (i.e., coldly or dismissively).'
The idiom contrasts two sides: 厚 (hòu) means 'thick', used metaphorically for warmth, generosity, or strong support; 薄 (bó) means 'thin', implying neglect, indifference, or unfair slight. 此 ('this') and 彼 ('that') refer to two distinct people, groups, or things being compared. It’s commonly used in formal or critical contexts—such as education, management, journalism, or social commentary—to condemn biased treatment, especially when fairness is expected. While it can describe personal bias, it most often appears in discussions of institutional or systemic inequity.
Example Sentences
Related Words
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —