Word Explanation
快呀 (kuài yā) is an affectionate, gently urgent interjection used to prompt someone to act more quickly—often with warmth, familiarity, or playful impatience. The character 快 means 'fast' or 'quick', and 呀 is a softening sentence-final particle that adds emotional nuance: it lightens the command, making it sound caring rather than harsh or demanding. Unlike the blunter 快点 (kuài diǎn) or the more formal 赶快 (gǎn kuài), 快呀 carries a tender, almost coaxing tone—commonly heard between parents and young children, close friends, or romantic partners.
This expression is typically used in spoken, informal contexts—never in formal writing or official speech. It often appears at the end of a sentence or as a standalone phrase, sometimes with rising intonation to convey gentle insistence. Its emotional texture lies in the balance between urgency and endearment: it says 'hurry up' but implies 'I’m waiting for you lovingly' or 'we’re having fun—let’s not miss it!'
Example Sentences
Related Words
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —