Word Explanation
‘寄养’ (jìyǎng) literally combines ‘寄’ (jì), meaning ‘to entrust’ or ‘to lodge temporarily’, and ‘养’ (yǎng), meaning ‘to raise’ or ‘to nurture’. Together, they describe the act of placing a child (or sometimes an animal) in another family’s care for upbringing, usually on a temporary or long-term basis, while biological parents retain legal rights or remain involved. It is commonly used in social welfare contexts, adoption-related discussions, or when describing arrangements due to parental hardship, illness, or migration.
Though ‘寄养’ can technically apply to animals (e.g., boarding a pet), its primary and most frequent usage refers to children—especially in official, media, or formal speech. Unlike ‘收养’ (shōuyǎng, ‘to adopt’), which implies full legal transfer of parental rights, ‘寄养’ maintains the original parent-child relationship. The term carries neutral-to-compassionate connotations and is not inherently stigmatizing when used appropriately.
Example Sentences
Related Words
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认可
认可 (rèn kě) is a formal, transitive verb meani
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani