可怜

kě lián
Meaning: pitiful;可怜 (used adjectivally or as interjection)

📚 Word Explanation

可怜 (kě lián)

‘可怜’ (kě lián) literally combines ‘可’ (kě), meaning ‘can’ or ‘may’, and ‘怜’ (lián), meaning ‘to pity’ or ‘to feel compassion for’. Together, they express a sense of sorrowful empathy—describing someone or something that evokes pity due to suffering, vulnerability, hardship, or helplessness. It is most commonly used as an adjective before nouns (e.g., 可怜的孩子) or after the verb 是 (e.g., 他很可怜), but it can also stand alone as an interjection expressing spontaneous sympathy (e.g., ‘可怜!’).

The word carries emotional weight and is often used in contexts involving misfortune, innocence, or power imbalance—such as describing abandoned animals, disadvantaged children, or people facing injustice. While not inherently negative in tone, it implies a compassionate, sometimes tender or melancholic, perspective. It’s important to note that 可怜 is rarely used ironically or lightly in standard Mandarin; doing so may sound insensitive or mocking unless clearly marked by context or tone.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...