Stroke Order
HSK 6 Radical: 覀 18 strokes
Meaning: to cover
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

覆 (fù)

The earliest form of 覆 appears in Western Zhou bronze inscriptions as a complex pictograph: a roof-like shape (宀) over a kneeling figure (卩), with hands gripping something heavy overhead—like a person straining to press down a lid or shield. Over centuries, the kneeling figure evolved into the radical 覀 (xī, 'west' radical, originally depicting a garment draped over something), while the upper part condensed into the 'fù' phonetic component 复 (fù)—a character meaning 'to return' or 'again', hinting at the cyclical, overwhelming nature of coverage. By the Han dynasty, the modern 18-stroke structure stabilized: 覀 + 复, visually echoing 'a garment (覀) returning (复) to envelop completely'.

This visual logic shaped its semantic journey: from literal 'covering with cloth' in early texts like the *Book of Rites*, to metaphors of political overthrow (*Zuo Zhuan*: 'the state was覆而不可救'—'overthrown beyond rescue'), and later, technical uses in printing (覆印 fù yìn, 'to reprint') and computing (覆蓋 fù gài, 'to overwrite'). Confucian commentaries even linked it to moral responsibility—'to覆 one’s errors' meant not hiding them, but fully confronting and correcting them, like lifting a lid to expose truth beneath.

Imagine you’re watching a slow-motion avalanche: snow doesn’t just fall—it *engulfs*, *swallows*, *overwhelms* the valley below. That’s 覆 (fù) in action—not gentle covering like a blanket, but total, often irreversible, domination from above. It’s the verb of conquest, collapse, and concealment: armies覆灭 (fù miè, 'are annihilated'), truths覆被 (fù bèi, 'are concealed'), and roofs覆瓦 (fù wǎ, 'are tiled'). Unlike the neutral 盖 (gài), which you use for 'covering a pot' or 'signing a document', 覆 implies weight, finality, and top-down force.

Grammatically, 覆 is almost always transitive and formal—rarely used in casual speech. You’ll find it in compound verbs (覆写 fù xiě 'to overwrite'), passive constructions (被覆 bèi fù 'to be covered/overlaid'), and classical set phrases (天覆地载 tiān fù dì zài, 'Heaven covers, Earth bears'). Learners often mistakenly use it where 盖 or 遮 would be natural—saying *覆住眼睛* instead of *遮住眼睛* ('cover your eyes') sounds like you’re burying someone alive!

Culturally, 覆 carries the gravity of historical rupture: 覆国 (fù guó, 'overthrow a state') echoes dynastic collapses; 覆盆 (fù pén, 'inverted basin') is a poetic metaphor for unjust imprisonment—like being trapped under an upturned bowl, cut off from light and justice. Its power lies not in surface contact, but in complete submersion—and that’s why it appears in HSK 6: mastery means understanding Chinese not just as language, but as layered history.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'Fù = 18 strokes → F-18 fighter jet diving to cover/destroy everything below — fast, heavy, total control.'

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...