Stroke Order
suì
HSK 6 Radical: 阝 14 strokes
Meaning: tunnel
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

隧 (suì)

The earliest form of 隧 appears in bronze inscriptions as a compound: on the left, a pictograph resembling a winding path or ditch (遂, later simplified to 隹 + 辶-like elements), and on the right, the ‘hill/mound’ radical (阜, now 阝). Over centuries, the left side condensed into 隧’s current top-left component 隧 (a variant of 遂), while the right became the ‘mound’ ear radical 阝—signifying terrain that must be traversed. The 14 strokes encode both action (penetration) and obstacle (earth/hill). By the Han dynasty, the character was standardized with its present structure: a tunnel literally ‘cut through the mound’.

This visual logic shaped its semantic journey. In the *Zuo Zhuan*, 隧 appears in descriptions of underground passages for royal burials—sacred, hidden routes linking life and afterlife. Later, in Tang poetry, it symbolized isolation or secrecy (e.g., ‘隧中无日月’—‘no sun or moon inside the tunnel’). Its classical weight persists: today, using 隧 signals technical precision or monumental effort—not just any hole, but a *conquered barrier*. Even its radical 阝 (mound/earth) reminds us: every tunnel begins with resistance.

Imagine you’re standing at the mouth of the Qinling Tunnel—the longest railway tunnel in China—where engineers spent a decade carving through ancient granite. That moment of stepping from blinding sunlight into cool, silent darkness? That’s 隧 (suì): not just a hole in the ground, but a *deliberate, human-made passage through an obstacle*. In Chinese, 隧 carries weight and intention—it implies engineering, endurance, and purposeful penetration. You won’t use it for a subway station entrance (that’s 口 or 入口); 隧 is reserved for tunnels with scale, function, and gravity: rail, road, or even metaphorical ones like ‘tunnel vision’ (though that’s usually 管状视野).

Grammatically, 隧 is almost always a noun and appears in compounds—not standalone. You’ll say 地铁隧道 (dìtiě suìdào), not *地铁隧. It rarely takes aspect particles (了, 过) directly; instead, you’d say ‘隧道已贯通’ (the tunnel has been completed). Learners often mistakenly treat it as a verb ('to tunnel'), but 隧 itself never verbs—it’s strictly nominal. If you want action, use 挖隧道 (wā suìdào) or 开凿隧道 (kāizáo suìdào).

Culturally, 隧 evokes ambition and national infrastructure: think of the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge’s undersea tunnel—a feat of modern sovereignty. Also watch tone: suì (4th) is easily mispronounced as suī (1st) or suǐ (3rd), which are other characters entirely. And never confuse it with 遂 (suì)—same sound, different meaning (‘to achieve’) and radical. One stroke difference, one world of misunderstanding.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'SUE-ee' sounds like 'Sue' digging a tunnel—14 strokes = 14 shovels full of dirt; the right-side 阝 is a 'hill' she's tunneling through!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...