Word Explanation
荷塘 literally means 'lotus pond' — a body of water where lotus plants (Nelumbo nucifera) grow abundantly. The character 荷 (hé) refers specifically to the lotus plant, prized in Chinese culture for its beauty, symbolism of purity, and culinary/medicinal uses; 塘 (táng) means 'pond' or 'small lake', often human-made or naturally shallow. Together, 荷塘 evokes a serene, poetic landscape — frequently featured in classical poetry, modern essays (like Zhu Ziqing’s famous 'Moonlight over the Lotus Pond'), and garden design.
This term emphasizes both the aquatic setting and the presence of blooming lotuses, distinguishing it from generic ponds (塘) or lotus fields on land (荷田). It carries gentle, aesthetic connotations and is rarely used in technical or agricultural contexts. You’ll encounter it most often in literature, travel writing, or descriptions of traditional Chinese gardens and summer scenery.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)