Word Explanation
'Wú fáng' literally combines 'wú' (meaning 'without' or 'no') and 'fáng' (meaning 'harm', 'hindrance', or 'problem'). Together, it expresses that something is harmless, unobjectionable, or poses no difficulty — hence the natural English equivalents 'it doesn’t matter' or 'no problem'. It’s a polite, slightly formal expression often used to downplay minor inconveniences, delays, or deviations from expectations.
This phrase functions adverbially in sentences, typically appearing at the end or after the subject, and is common in spoken and written Mandarin when responding to apologies, requests, or suggestions. It conveys graciousness and flexibility — for instance, accepting a late arrival or declining an offer without causing awkwardness. While neutral in tone, it’s more common among adults and in service or professional contexts than in casual youth speech.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)