Word Explanation
‘宽慰’ (kuān wèi) literally combines 宽 (kuān, 'broad, relaxed') and 慰 (wèi, 'to comfort, console'), conveying the idea of easing emotional tension—like widening a narrow, anxious mind to bring calm reassurance. As a verb, it means ‘to comfort’ or ‘to soothe’, especially in response to worry, grief, or fear; as a noun, it refers to the feeling of relief or comfort itself.
This word carries a gentle, warm, and somewhat literary tone—it’s commonly used in spoken and written Chinese when expressing heartfelt solace, often from family, friends, or caregivers. It implies not just saying kind words, but genuinely lightening someone’s emotional burden. You’ll frequently see it in contexts like comforting a grieving person, reassuring a nervous student before an exam, or calming a child who’s scared. It’s less casual than 安慰 (ān wèi) and more emotionally resonant than 安抚 (ān fǔ), emphasizing inner peace rather than outward calming.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)