宠儿

chǒng ér
Meaning: favorite (lit. 'favored child')

📚 Word Explanation

宠儿 (chǒng ér)

‘宠儿’ literally means 'favored child'—a compound of 宠 (chǒng, 'to dote on, to favor') and 儿 (ér, 'child'). Though it contains the character for 'child', it is not limited to human children; it commonly refers to someone or something that receives special affection, attention, or privilege—often in a group where others are comparatively overlooked. The term carries warm, slightly affectionate connotations, sometimes with a hint of indulgence or even gentle irony.

It’s widely used in both literal and figurative contexts: a beloved pet may be called the family’s 宠儿; a star athlete might be described as the coach’s 宠儿; or a popular tech product could be hailed as the ‘industry’s 宠儿’. While neutral in tone, context determines whether it implies genuine fondness or subtle criticism of unfair favoritism.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...