Word Explanation
‘解愁’ literally means ‘to untie sorrow’ — ‘解’ (jiě) means ‘to loosen, dissolve, or resolve’, and ‘愁’ (chóu) means ‘sorrow, worry, or melancholy’. Together, they form a literary and somewhat formal verb meaning ‘to relieve sorrow’ or ‘to dispel sadness’. It conveys the idea of actively easing emotional distress, often through comforting actions, reflection, companionship, or artistic expression. Unlike everyday phrases like ‘开心’ (to become happy), ‘解愁’ emphasizes the process of alleviating an existing sorrowful state.
This term appears frequently in classical poetry, modern essays, and reflective speech — it’s rarely used in casual conversation. It often implies intentionality and effort: one doesn’t merely ‘feel better’, but takes steps to ‘untie’ the knot of sorrow. The phrase carries gentle dignity and poetic resonance, making it suitable for written language or thoughtful spoken contexts such as counseling, literature, or heartfelt advice.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)