Word Explanation
‘构得着’ is an informal, colloquial adjective meaning 'within reach' or 'attainable'—both literally (physically reachable) and figuratively (achievable or obtainable). Though it looks like a verb phrase, it functions adjectivally in sentences, often following verbs like 是, 能, or 感觉. The character 构 (gòu) means 'to construct' or 'to reach toward'; 得 (de) is a structural particle marking potential; and 着 (zháo) indicates successful attainment or contact—so together, the phrase literally conveys 'able to reach and make contact with.'
This expression is commonly used in spoken Mandarin, especially in northern dialects, and carries a slightly conversational or even playful tone. It frequently appears in contexts involving goals, opportunities, objects on high shelves, or abstract aspirations—e.g., 'a promotion that feels just within reach' or 'the apple on the top shelf you can barely touch.' It’s rarely used in formal writing but very natural in daily speech and dialogue.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules