Word Explanation
'Hand-torn' (shǒu sī) is a compound adjective formed from 手 (shǒu, 'hand') and 撕 (sī, 'to tear'). Literally meaning 'torn by hand', it describes food—especially meat or tofu—that has been pulled apart manually rather than cut with knives or machines. This technique creates irregular, fibrous textures that absorb sauces well and are prized for their rustic, authentic quality in Chinese home cooking and street food.
The term appears most often in culinary contexts, particularly when describing dishes like shǒu sī jīròu (hand-torn chicken) or shǒu sī dòufu (hand-torn tofu). It implies care, tradition, and artisanal preparation—contrasting with mechanical processing. While not limited to animal products, its most frequent usage involves poultry, beef, or pork, where tearing enhances tenderness and mouthfeel. The phrase may also appear on restaurant menus or food packaging to signal authenticity and handmade quality.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules