Word Explanation
‘拥军’ literally means ‘to embrace/support the military’ and refers to civilian efforts to honor, assist, and show appreciation for the People’s Liberation Army (PLA) and other armed forces. The character 拥 (yōng) conveys active support, affection, or backing—like ‘embracing’ a cause—while 军 (jūn) means ‘military’ or ‘armed forces’. Together, they form a formal, positive term used in official, community, and patriotic contexts.
This verb is commonly seen during national holidays like Army Day (August 1), in local government initiatives, or in volunteer activities such as visiting troops, organizing慰问 (wèiwèn, ‘comfort visits’) for soldiers’ families, or donating supplies. It reflects China’s tradition of civil-military unity and is often paired with 爱民 (àimín, ‘love the people’) in the phrase ‘拥军爱民’—a cornerstone of PLA-civilian relations. While it carries strong ideological resonance, its everyday use remains practical and respectful.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules