Word Explanation
The idiom 烫手 (tàng shǒu) literally means 'scalding hot to the hand' — a vivid image of something so hot that you can’t hold it without getting burned. Figuratively, it describes a situation, problem, or responsibility that is extremely difficult, risky, or unpleasant to deal with — so much so that people want to avoid it or pass it on quickly, just as one would drop a burning object.
This expression is commonly used in spoken and written Chinese to convey urgency, discomfort, or social awkwardness. It often appears in contexts involving sensitive topics (e.g., scandals, urgent deadlines, unpopular decisions), and frequently co-occurs with verbs like 接 (jiē, 'to take on'), 丢 (diū, 'to dump'), or 摔 (shuāi, 'to fling'). Though it contains the noun 手 ('hand'), 烫手 functions grammatically as an adjective modifying nouns like 问题 (wèntí, 'issue') or 山芋 (shānyù, 'sweet potato' — as in the common phrase 烫手山芋, 'hot potato').
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules