Word Explanation
'做决定' literally combines '做' (to do/make), '决' (to decide/resolute), and '定' (to fix/determine). Together, it means 'to make a decision' — the act of choosing among options after consideration. It emphasizes the process and agency of the decision-maker, not just the outcome. This phrase is commonly used in everyday spoken and written Chinese when discussing personal choices, work-related judgments, or life-changing commitments.
Unlike the noun '决定' (decision), '做决定' functions as a verb phrase requiring a subject and often appears with time adverbs ('马上', '最后'), modals ('要', '得'), or complements ('很难', '不容易'). It carries a neutral-to-formal register and is appropriate in conversations with friends, colleagues, or in formal reports — though it’s less common in highly technical or legal documents where '作出决定' may be preferred.
Example Sentences
Related Words
我的
我的 (wǒ de) is a possessive pronoun meaning 'my'
这么
这么 (zhè me) is an adverb meaning 'so' or 'this
这边
这边 (zhè biān) literally combines 这 (zhè, 'th
中国
‘Zhōngguó’ literally means ‘Middle Kingdom’
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
一天
‘一天’ literally combines the numeral ‘一’ (y
一心
‘一心’ literally combines ‘one’ (一) and ‘hea
在家
'Zài jiā' literally combines the preposition 'z