Word Explanation
‘鹊桥’ (què qiáo) literally means ‘magpie bridge’ — a mythical bridge formed by magpies in Chinese folklore. According to the legend of the Cowherd and the Weaver Girl, the two star-crossed lovers are separated by the Milky Way and allowed to reunite only once a year, on the seventh day of the seventh lunar month, when a flock of magpies forms a bridge across the heavens so they can meet. The character 鹊 refers specifically to the magpie, a bird symbolizing joy and auspiciousness in Chinese culture, while 桥 means ‘bridge’ — here representing connection, reunion, and temporary passage.
This term is deeply embedded in cultural references, especially around Qixi Festival (Chinese Valentine’s Day), poetry, and romantic metaphors. It rarely appears in literal, everyday contexts but frequently serves as a poetic or symbolic expression for love overcoming separation, fleeting yet profound encounters, or divine intervention in human relationships. Its usage evokes nostalgia, tenderness, and celestial imagery rather than physical infrastructure.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —