Word Explanation
‘泼冷水’ literally means ‘to pour cold water’—a vivid metaphor for dampening someone’s excitement, confidence, or enthusiasm. The verb 泼 (pō) means ‘to splash’ or ‘to pour,’ 冷 (lěng) means ‘cold,’ and 水 (shuǐ) means ‘water.’ Together, they evoke the physical shock of cold water suddenly poured on a person, symbolizing an abrupt, often blunt, discouragement. It’s commonly used when someone responds skeptically, critically, or pessimistically to another’s optimistic plan, bold idea, or passionate proposal.
This expression is informal but widely understood across age groups and contexts—from casual conversations among friends to workplace feedback or media commentary. While not inherently rude, its tone depends heavily on delivery and relationship; saying it gently may signal concern, whereas saying it harshly can feel dismissive or demoralizing. It’s rarely used in formal writing, and never with literal cold water—it’s always figurative.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t