同舟共济

tóng zhōu gòng jì
Meaning: to unite in adversity (lit. cross the river in the same boat)

📚 Word Explanation

同舟共济 (tóng zhōu gòng jì)

‘Tóng zhōu gòng jì’ is a classical Chinese idiom meaning ‘to unite in adversity’ or ‘to pull together through hardship.’ Literally, it reads as ‘same boat, jointly cross (the river),’ evoking the image of people sharing one small boat on a turbulent river—forcing cooperation, mutual support, and shared responsibility to survive. Each character contributes: 同 (same), 舟 (boat), 共 (together), 济 (to cross or rescue). The idiom emphasizes solidarity not just in convenience but especially when danger or difficulty looms.

This phrase is widely used in formal speeches, news reports, and written commentary to describe collective resilience—such as during natural disasters, economic crises, or public health emergencies. It carries a dignified, somewhat literary tone and is rarely used in casual daily conversation. While it conveys unity, it specifically implies unity *under pressure*, distinguishing it from general terms for teamwork or friendship.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...