Stroke Order
chù
Also pronounced: xù
HSK 6 Radical: 田 10 strokes
Meaning: livestock
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

畜 (chù)

The earliest form of 畜 appears in bronze inscriptions (c. 1000 BCE) as a vivid pictograph: a stylized animal head (often with horns or ears) hovering directly above a simplified 田 — a square field with cross-lines. Over centuries, the head evolved into the upper component 玄 (xuán), which originally depicted something coiled or mysterious — here, subtly evoking the tangle of animal horns or the winding path of herding. The lower 田 remained stable, grounding the character in land and cultivation. By the seal script era, the structure solidified into today’s 10-stroke form: 玄 (6 strokes) + 田 (5 strokes, but shared top line reduces total count to 10).

This visual logic reveals its semantic core: livestock are defined not by biology alone, but by their relationship to cultivated land — animals *within the field*, under human management. Confucius’ *Analects* (17.1) references 畜 in the phrase '敬鬼神而远之,可谓知矣' — where 'knowing' includes proper ritual use of sacrificial 畜. Later, in the *Qimin Yaoshu* (6th c. CE agricultural manual), 畜 appears repeatedly in chapters on breeding techniques, cementing its link to deliberate, knowledge-based husbandry — not wild or feral existence.

Imagine you’re walking through a traditional northern Chinese village in spring — chickens peck at the dirt, goats browse along stone walls, and a farmer leans on a bamboo fence, watching his cattle graze in a field marked by neat, squared-off plots. That field? That’s 田 (tián), the radical anchoring 畜. And those animals? Not just pets or wildlife — they’re 畜 (chù): domesticated livestock, deliberately raised for labor, food, or ritual. This word carries weight: it implies intention, stewardship, and economic value — not 'animals' in general (that’s 动物), but animals *under human care*.

Grammatically, 畜 is almost always used in compounds (like 畜牧 or 家畜), rarely alone. You’ll hear it in formal contexts — policy documents, agricultural reports, ecological studies — but almost never in casual speech ('I saw a cow' is 我看见一头牛, not 我看见一头畜). A classic learner mistake is overusing it like an English noun ('livestock' → *chù*), forgetting that standalone 畜 sounds archaic or literary; even in writing, it usually appears as part of a two-character word. Also, don’t confuse its pronunciation: only in the verb sense 'to raise/breed' (as in 畜养 xùyǎng) does it take the xù tone — and that usage is exclusively verbal, never nominal.

Culturally, 畜 reflects China’s agrarian roots: livestock weren’t just commodities — they were family assets, tied to ancestral rites and household survival. In classical texts like the *Book of Rites*, 畜 appears in discussions of seasonal husbandry and ritual sacrifice. Today, it surfaces in debates about rural revitalization and sustainable farming — always carrying that quiet gravity of responsibility, not mere possession.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'CHÙ = Cows Held Under (田) the sky — 10 strokes total, like 10 hooves stomping in a field.'

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...