Stroke Order
Also pronounced: duó
HSK 4 Radical: 广 9 strokes
Meaning: to pass
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

度 (dù)

The earliest form of 度 appears in bronze inscriptions as a compound: a footstep (止) under a roof-like shelter (广), with a ruler-like stroke (⺅ or 尺) beside it — literally 'measuring steps under shelter'. Over centuries, the foot morphed into the 'left-falling stroke' (丿) inside 广, the ruler solidified into the right-side component 奚 (xī), and the whole character streamlined into today’s 9-stroke form. Notice how the top-left 广 (guǎng, 'broad') suggests an open space — not just any space, but one you enter and traverse.

This spatial origin seeded its semantic evolution: from concrete 'measuring length/distance' (as in ancient surveying) to abstract 'measuring time' (度日, 'to pass days'), then to 'experiencing or enduring' (度假, 'to spend vacation'; 度劫, 'to survive calamity'). In the Zuo Zhuan, 度 describes ritual precision — 'measuring virtue against rites' — showing how early Chinese linked moral calibration with physical measurement. Even today, the shape whispers its history: a person stepping deliberately under a wide roof, aware of both space and time.

Think of 度 (dù) as Chinese’s ‘timekeeper’ — not a clock, but the quiet, steady pulse behind every act of passing: time passing, distance passing, life passing. Its core feeling is measured traversal: crossing a threshold, enduring a stretch, or gauging a span. Unlike English verbs like 'spend' or 'pass', 度 carries an implicit sense of conscious presence — you don’t just *pass* time; you *live through* it, with awareness and sometimes effort.

Grammatically, it’s a versatile verb meaning 'to spend (time)' — always paired with time nouns: 度假 (dù jià, 'to take a vacation'), 度过难关 (dù guò nán guān, 'to get through a difficulty'). Crucially, it’s never used for physical movement ('I walked to school' ≠ *我度到学校); that’s 走 or 去. Learners often overextend it — saying *我度了一天* instead of the correct 我过了一天 — because they conflate 'pass time' with 'spend time'. Remember: 度 implies intentional, often reflective, passage — like savoring a slow meal, not rushing through a commute.

Culturally, 度 reflects Confucian attention to temporal propriety: how one *measures out* life’s stages — youth, service, retirement — with dignity and rhythm. In classical texts like the Analects, 度 appears in phrases like ‘审时度势’ (shěn shí dù shì, 'to assess the time and gauge the situation'), highlighting its role in wise, calibrated action. A common slip? Pronouncing it duó — which only appears in rare literary contexts like 度德量力 (duó dé liàng lì, 'to weigh virtue and measure strength') — but for HSK 4, stick firmly to dù.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Imagine a 'DÜRE' (like 'door') — you step through a wide doorway (广) holding a ruler (the right side looks like a stylized 'X' + '10' = measuring 10 units) to 'pass' into a new year — 9 strokes total, like 9 months of gestation before a new beginning!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...