Stroke Order
HSK 4 Radical: 尸 7 strokes
Meaning: office
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

局 (jú)

Carved onto oracle bones over 3,000 years ago, the earliest form of 局 resembled a crouching figure (the ancestor of 尸) enclosed within a curved, enclosing stroke — like someone sitting inside a low-walled enclosure or a tent. Over centuries, the enclosure evolved into 句, a component also found in characters meaning 'to bend' or 'to hook' (e.g., 钩 gōu, 'hook'), reinforcing the idea of containment. By the seal script era, the two parts fused: 尸 on the left, clearly depicting a seated person with bent legs and arms tucked in, and 句 on the right, stylized into its modern shape — seven strokes total, with the final dot sealing the boundary like a lid.

This visual logic shaped its meaning: from 'enclosed space' came 'a defined domain' — hence classical uses like 局地 (jú dì, 'local jurisdiction') in the Tang dynasty legal codes. By the Ming and Qing dynasties, 局 became standard for newly established administrative bodies outside traditional ministries — like the Salt Administration Bureau (盐局 yán jú). Even today, the character quietly insists: every 局 is a zone of authority, not just a place on a map — a truth embedded in its very posture.

At first glance, 局 (jú) feels like a bureaucratic word — 'office', 'bureau', 'department' — but its ancient heart beats with far more tension: it originally meant a 'restricted space', a 'bounded situation', even a 'trap'. The radical 尸 (shī) — often misread as 'corpse' — actually depicts a person crouching or sitting in a confined posture, while the right side 句 (jù) suggests a bent shape or a hook-like boundary. So imagine: a person folded into a defined area — not just any room, but one with rules, limits, and consequences.

Grammatically, 局 is almost always a noun, rarely used alone. You’ll meet it in compounds like 公安局 (gōng ān jú, Public Security Bureau) or 邮局 (yóu jú, post office), where it marks official institutions. Crucially, it’s never used for generic 'offices' like your coworker’s cubicle — that’s 办公室 (bàn gōng shì). Learners often overextend 局 to mean 'office building' or 'workspace'; remember: 局 implies *authority*, *jurisdiction*, and *institutional function* — not furniture or floor plans.

Culturally, 局 carries subtle weight: it evokes state power, procedural order, and sometimes bureaucratic opacity (e.g., 有后台的局 — 'a bureau with connections'). A fun trap? Don’t confuse it with the game-related meaning of 局 (as in 'a round' of chess or mahjong — same character, same pronunciation, different semantic layer!). That usage stems from the same root idea: a bounded, rule-governed episode with a clear beginning and end.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'JÚ' sounds like 'Jew' — picture a jeweler crouching (尸) behind a glass counter (句 = 'hook' shape of display case) in his OFFICE — seven strokes, seven precious stones, one very official shop!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...