Stroke Order
fǒu
Also pronounced: pǐ
HSK 4 Radical: 口 7 strokes
Meaning: to negate
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

否 (fǒu)

The earliest form of 否 appears in oracle bone inscriptions as two stacked horizontal lines crossed by an 'X'-shaped stroke — a visual representation of 'blocking' or 'obstruction'. Over time, the top line evolved into the 'bǐ' (not) component (which itself originated from a pictograph of a person turning away), while the bottom became 口 (kǒu, 'mouth') — signaling speech-based denial. By the seal script era, the character stabilized into its modern shape: a compact 7-stroke glyph where the upper part (the 'bǐ' radical) hovers protectively — or oppressively — over the mouth, literally silencing it.

This visual logic deepened in meaning: in the Book of Changes (Yì Jīng), 否 (pǐ) contrasts with 泰 (tài, 'peace') — representing cosmic reversal, where yang energy sinks and yin rises, causing stagnation. Confucius called it 'the way of decline'. Yet paradoxically, 否 also acquired a refined, almost polite function: in classical debate, ending a question with 否 invited dignified reflection — not blunt refusal. Its duality persists today: a single character encoding both grammatical precision and ancient cosmology, all within seven strokes.

Imagine you’re at a dim sum restaurant in Guangzhou, and the server asks, 'Yào chá ma?' (Do you want tea?). You shake your head and say 'Fǒu' — crisp, final, almost like a little door clicking shut. That’s 否 in action: not just 'no', but the formal, grammatical negator — the linguistic equivalent of a red stoplight. It’s rarely used alone in speech (we’d say 'bù shì' or 'méi yǒu'), but it’s essential in written Chinese, classical texts, and formal questions where you expect a yes/no answer.

Grammatically, 否 shines in structures like '…shì fǒu…' (whether or not…) or at the end of rhetorical questions ('Nǐ zhīdào ma? — Shì fǒu?'). It also pairs with its counterpart 是 to form the foundational binary logic of Chinese reasoning: 是/否, like on/off switches in philosophy or legal documents. Learners often overuse it in casual speech — saying 'Fǒu, wǒ bù qù' sounds stiff and textbooky; native speakers would just say 'Bù qù'. Remember: 否 is the velvet rope at the club of Chinese negation — elegant, official, and strictly for formal entrances.

Culturally, 否 carries weight beyond grammar: it appears in the I Ching (Yì Jīng) as one of the Eight Trigrams — the hexagram 'Pǐ' (pǐ), meaning 'stagnation' or 'blockage', where heaven is *below* earth (an inverted, unstable cosmos). That’s why 否 has a second reading, pǐ — a poetic, literary pronunciation evoking cosmic imbalance. Don’t panic if you see it in classical poetry or philosophical texts; just know that fǒu is your HSK 4 workhorse, while pǐ is its brooding, metaphysical twin.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'FOUR (4) + THREE (3) = SEVEN strokes — and FǑU sounds like 'foe' — your linguistic foe when you need to formally say 'NO'!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...