Word Explanation
‘拍档’ (pāi dàng) is a colloquial noun meaning ‘partner’ or ‘teammate’, originally from Cantonese but now widely used across Chinese-speaking regions, especially in informal and professional contexts. Though the characters literally mean ‘to clap’ (拍) and ‘file/section’ (档), the term evolved metaphorically — like actors ‘clapping together’ to signal coordination, or files being paired for joint handling — to signify close collaboration. It implies mutual trust, shared goals, and often long-term cooperation, whether in business, sports, comedy, or daily life.
The word carries a warm, down-to-earth tone — more personal and dynamic than formal synonyms like ‘合作伙伴’ (hézuò huǒbàn). It’s commonly used to refer to someone you work with regularly, such as a co-host, co-founder, or even a frequent study buddy. Unlike ‘朋友’ (friend), ‘拍档’ emphasizes functional synergy rather than emotional closeness alone.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules