Word Explanation
构不着 (gòu bu zháo) is an adjective meaning 'beyond reach' or 'insufficient'—literally 'cannot reach or grasp.' It combines 构 (gòu), meaning 'to construct' or 'to reach toward,' 不 (bù), the negation particle, and 着 (zháo), a verb complement indicating successful attainment or contact. Though 构 often appears in formal compounds like 构成 (to constitute), in this colloquial phrase it functions more like 'to get to' or 'to attain.' The phrase emphasizes physical or figurative unattainability—such as something physically too high, emotionally inaccessible, or resources falling short of a need.
It’s commonly used in spoken Mandarin, especially in northern dialects, and carries a slightly informal, pragmatic tone. Unlike standard verbs like 够不着 (gòu bu zháo), which uses 够 ('to be sufficient'), 构不着 retains regional flavor and may sound more vivid or emphatic in everyday speech—e.g., describing a shelf you can’t reach or a goal that feels just out of grasp.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules