Word Explanation
碰杯 (pèng bēi) literally means 'to bump cups' — the character 碰 (pèng) means 'to touch, bump, or collide', and 杯 (bēi) means 'cup' or 'glass'. Together, they form a verb describing the celebratory gesture of lightly tapping glasses together before drinking, especially during toasts at meals, parties, weddings, or business dinners. It’s a deeply rooted social custom in Chinese culture, symbolizing goodwill, unity, and shared joy.
This action is almost always performed with alcohol (like baijiu, beer, or wine), though non-alcoholic drinks may also be used. The phrase implies intentionality and politeness: participants usually make eye contact, smile, say a short toast (e.g., 干杯 gān bēi — 'bottoms up!'), and then gently clink rims or sides of their glasses. While not strictly formal, it’s considered impolite to skip 碰杯 when others initiate it in group settings.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
认为
‘认为’ (rèn wéi) is a transitive verb meaning
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules