Word Explanation
'Lǎo diàn zhe' is a colloquial verb phrase meaning 'to keep thinking of (someone or something) habitually or persistently' — often with warmth, concern, or quiet preoccupation. The character 老 (lǎo) here functions as an adverb meaning 'always' or 'constantly', not 'old'; 惦 (diàn) means 'to worry about' or 'to miss'; and 着 (zhe) is a durative aspect particle indicating ongoing mental activity. Together, they convey a gentle but persistent emotional state — not urgent anxiety, but tender, recurring thoughts.
This phrase is commonly used in informal spoken Chinese, especially among family members or close friends. It implies emotional closeness and care, often appearing in contexts like missing a loved one who’s away, worrying about a child’s well-being, or nostalgically recalling a cherished place or memory. It’s rarely used in formal writing or impersonal contexts, and never with strangers or in business settings.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules
我的
我的 (wǒ de) is a possessive pronoun meaning 'my'
亲笔
‘亲笔’ literally means ‘one’s own hand’—comb
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str