Word Explanation
‘愣神’ describes the brief, involuntary act of zoning out—when your mind suddenly drifts away from the present moment, leaving you momentarily unresponsive or unaware of your surroundings. It’s not deep sleep or prolonged distraction, but a fleeting mental pause, often triggered by surprise, fatigue, boredom, or emotional overwhelm. The character 愣 means 'dazed' or 'stunned', while 神 refers to 'spirit' or 'mental focus'; together, they literally evoke a temporary loss of mental presence.
This word is commonly used in informal spoken and written Chinese to describe everyday lapses in attention—like staring blankly during a conversation, pausing mid-task, or getting lost in thought for a few seconds. It carries a neutral or mildly self-deprecating tone (e.g., ‘我又愣神了’ — ‘I zoned out again’), and rarely appears in formal writing. Unlike clinical terms for inattention, 愣神 implies no pathology—just the gentle, human rhythm of a wandering mind.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules
我的
我的 (wǒ de) is a possessive pronoun meaning 'my'
亲笔
‘亲笔’ literally means ‘one’s own hand’—comb
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str