Word Explanation
‘拉关系’ literally means ‘to pull relationships,’ but idiomatically it refers to the informal, often deliberate effort to build or strengthen personal connections—especially for practical advantage, such as gaining favors, job opportunities, or social influence. The verb 拉 (lā) here conveys an active, hands-on action—like pulling something toward oneself—while 关系 (guānxi) denotes interpersonal ties rooted in mutual obligation and trust. Unlike formal networking, 拉关系 often implies using shared acquaintances, gifts, meals, or small favors to create or reinforce bonds.
This phrase carries a mildly colloquial or even slightly critical tone—it’s neutral in description but can suggest informality, impropriety, or circumventing official channels, depending on context. It’s commonly used in workplace, academic, or bureaucratic settings where personal connections significantly affect outcomes. While not inherently negative, it contrasts with more principled or institutional approaches to cooperation.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —