甩掉

shuǎi diào
Meaning: to shake off; to ditch

📚 Word Explanation

甩掉 (shuǎi diào)

'Shuǎi diào' is a separable verb meaning 'to shake off' or 'to ditch'—literally, to forcefully cast away something unwanted or burdensome. The first character 甩 (shuǎi) means 'to swing, fling, or toss', while 掉 (diào) means 'to fall, drop, or lose'. Together, they convey the physical or figurative act of getting rid of something quickly and deliberately—like shaking water off your hands or abandoning an unwelcome person or responsibility.

This expression often appears in dynamic, informal contexts: escaping pursuers,摆脱 trouble, or discarding obligations. It carries a sense of effort, intention, and finality—not passive loss but active rejection. While commonly used for people ('ditch a follower') or abstract things ('shake off anxiety'), it's especially vivid when describing animals evading predators—for example, a deer shaking off a chasing dog—or humans escaping surveillance or unwanted attention.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...