Stroke Order
guī
HSK 5 Radical: 彐 5 strokes
Meaning: to return
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

归 (guī)

The earliest form of 归 appears on Shang dynasty oracle bones as a pictograph resembling a bird with outstretched wings flying toward a nest-like enclosure — a vivid image of ‘returning to one’s roost’. Over centuries, the bird evolved into the top component (彐, originally + ⺈, suggesting ‘hand guiding toward shelter’), while the lower part simplified from 媽 (a woman’s figure near a dwelling) to 乚, symbolizing ‘a curved path leading home’. By the Han dynasty, 彐 stabilized as the radical — not ‘snow’ as in 彩, but a stylized representation of ‘the safe threshold you cross upon arrival’.

This visual logic shaped its meaning: from physical return (《诗经》: ‘之子于归,宜其室家’ — ‘This young man returns; may his household prosper’) to abstract belonging (‘laws归public authority’). Even in Tang poetry, 杜甫 wrote ‘烽火连三月,家书抵万金’ — though he uses 书, the longing behind it is pure 归. The character’s five strokes — three horizontal sweeps (home, path, shelter), a vertical anchor (arrival), and a soft hook (the sigh of relief) — still whisper: ‘You’re here. You belong.’

At its heart, 归 (guī) isn’t just ‘to return’ — it’s the gentle but inevitable pull of homecoming: returning to a place, a state, or even a rightful owner. Unlike generic verbs like 回 (huí), which simply means ‘to go back’, 归 carries warmth, finality, and often emotional resonance — think of a migrant worker 归乡 (guī xiāng, returning to hometown) or a scholar 归隐 (guī yǐn, retiring to seclusion). It implies reintegration, not just motion.

Grammatically, 归 is versatile: it can be a verb (他归来了 — Tā guī lái le, ‘He has returned’), part of compound verbs (归还 — guī huán, ‘to return [something]’), or even used in formal/abstract contexts like 归属 (guī shǔ, ‘to belong to’) and 归纳 (guī nà, ‘to generalize’). Watch out — learners often overuse it where 回 fits better (e.g., *我归家* ❌; say 我回家 ✅). Also, 归 never takes aspect particles like 了 or 过 directly — you need a complement: 归来、归去, or use it in compounds.

Culturally, 归 echoes deep Confucian values: returning to roots, honoring ancestors, restoring balance. In classical texts, 归 frequently appears in ritual contexts — ‘returning tribute to the king’ or ‘a bride returning to her husband’s home’. Modern learners miss this gravity: 归 isn’t casual — it’s ceremonial, poetic, or solemn. That’s why you’ll see it in slogans like 海外游子终将归故里 (‘Overseas Chinese will ultimately return to their native soil’) — not just geography, but identity.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Picture ‘guī’ sounding like ‘go-ee’ — imagine a goose (G for 彐) flying home (5 strokes = 5 miles to the nest) and honking ‘EE!’ as it lands safely.

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...