Stroke Order
HSK 6 Radical: 扌 8 strokes
Meaning: to press against; to support; to prop up
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

抵 (dǐ)

The earliest form of 抵 appears in Warring States bamboo slips as a hand radical (扌) paired with 底 (dǐ, ‘base’ or ‘bottom’) — not yet simplified, but clearly showing 手 + 底. Oracle bone inscriptions don’t contain 抵 directly, but its ancestor is likely the character 底 itself, which depicted a person kneeling at the base of a structure. Over centuries, the top part of 底 (the ‘earth’ radical 土 plus ‘stop’ 止) was streamlined into the modern 氐 component — a stylized ‘base’ that now looks like 氏 with a dot, evoking something foundational, unyielding, and low-to-the-ground.

This visual grounding shaped its meaning: from ‘being at the bottom’ → ‘pressing down onto the base’ → ‘bracing against something by contacting its foundation’. In the Shuōwén Jiězì (121 CE), Xu Shen defined 抵 as ‘to press, to oppose, to reach’ — already capturing all three core senses. By the Tang dynasty, poets used 抵 in lines like ‘山势欲抵天’ (mountain ridges seem to press against heaven), merging physical force with poetic grandeur. The hand radical never wavered — reminding readers that every act of resistance or arrival begins with deliberate human agency.

At its heart, 抵 (dǐ) is about resistance and counterforce — not aggression, but steady, grounded opposition: pressing *against* something to hold it in place, brace it, or push back. Think of your palm flat against a sliding door, or a wooden beam propping up a sagging roof. It’s tactile, physical, and intentional — always involving contact, directionality, and purposeful effort. Unlike generic verbs like 做 or 有, 抵 carries an implicit ‘against what?’ — it demands a complement (e.g., 抵住墙, 抵抗压力), making it syntactically ‘needy’ and often requiring a preposition or object.

Grammatically, 抵 shines in three key patterns: (1) 抵 + verb (e.g., 抵抗, 抵御) for abstract resistance; (2) 抵 + noun (e.g., 抵达, 抵消) where it shifts into ‘reaching’ or ‘offsetting’ — a fascinating semantic stretch from physical contact to conceptual arrival or cancellation; and (3) 抵 + measure word + noun (e.g., 抵住门) for immediate, embodied action. Learners often overuse 抵 alone — you’d never say *‘他抵了’ — it must anchor itself: 抵住、抵消、抵达, etc.

Culturally, 抵 echoes classical Chinese values of balance and restraint: not smashing the obstacle, but meeting it with calibrated force — like tai chi’s ‘ward-off’ (掤) energy. A common mistake? Confusing 抵 with 低 (dī, ‘low’) due to similar sound and stroke count — but 低 is spatial, passive, and lacks the hand-radical’s agency. Also beware: 抵达 looks like ‘arrive’, but the 抵 here isn’t ‘press’ — it’s fossilized, carrying the sense of ‘reaching the endpoint’ after sustained effort, like crossing a threshold.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Imagine your **D**Igital hand (扌) **D**riving a **D**oorstop (氐 = 'base') under a wobbling door — D-I-G, D-I-SH, D-8 strokes!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...