句
Character Story & Explanation
Trace 句 back to its oracle bone roots (c. 1200 BCE), and you’ll find a deceptively simple glyph: a curved line (representing a bent arm or coiled rope) beneath a mouth (口). Scholars now believe it originally depicted a *rope tied in a knot* — a physical marker of completion, like sealing a contract or finishing a chant. That knot became the top component (勹, bāo), while 口 emphasized vocalization. Over centuries, the knot stylized into the rounded enclosure 勹, and the mouth remained unchanged — five strokes total: 口 (3 strokes) + 勹 (2 strokes), fused seamlessly.
This knot-and-mouth imagery carried deep semantic weight: a 'sentence' wasn’t just words strung together — it was a *bound unit of meaning*, sealed by intention and breath. By the Warring States period, 句 appeared in texts like the *Zuo Zhuan*, where scholars debated 句读 (jùdòu) — the art of pausing correctly in recitation, treating each 句 as a self-contained breath-unit. Even today, native speakers instinctively sense where a 句 ends not by punctuation, but by rhythmic closure — a legacy of that ancient knotted rope, still binding ideas together.
At first glance, 句 (jù) feels like the quiet workhorse of Chinese grammar — it’s not flashy like 爱 or dramatic like 死, but without it, you can’t build a proper thought. Its core meaning is 'sentence', but don’t think of it as just punctuation-bound English sentences; in Chinese, 句 marks any syntactically complete unit that expresses a full idea — even fragments like 'Hurry!' (快点儿!) count as a 句 when spoken with final intonation. The 口 (mouth) radical isn’t decorative: it signals speech, breath, and vocal completion — this character is fundamentally about *uttered* language, not silent writing.
Grammatically, 句 almost never stands alone. You’ll see it in compounds (like 一句话), measure words (一~话), or as part of grammatical terms (主语、谓语、宾语 — all require 句 to form 句子, the standard word for 'sentence'). A common mistake? Using 句 instead of 句子 — while 句 *can* mean 'sentence' in literary or compound contexts (e.g., 造句), beginners should default to 句子 in speech and writing. Also, 句 is *not* a measure word for written text like 'a line of poetry' — that’s 行 (háng); confusing them leads to 'I wrote three sentences of poetry' instead of 'three lines'.
Culturally, 句 carries subtle weight in classical tradition: Confucius’s Analects are parsed into 句读 (jùdòu) — ancient punctuation based on breath pauses, not marks. Modern learners often misplace tone emphasis (jù, not jū or jǔ) or miswrite the second stroke — it’s a downward curve, not a straight line. And remember: 句 is always about *structure*, not length — a one-character imperative like 'Go!' (走!) is still a full 句 because it’s pragmatically complete.