不過嘛

bù guò ma
Meaning: however / but then again (gentle pivot)

📚 Word Explanation

不過嘛 (bù guò ma)

‘不過嘛’ (bù guò ma) is a conversational phrase used to gently introduce a contrasting idea or soften a correction, refusal, or limitation. Literally, ‘不’ means ‘not’, ‘過’ means ‘to pass’ or ‘excess’, and together ‘不過’ means ‘but’ or ‘however’; the particle ‘嘛’ adds a tone of mild explanation, familiarity, or shared understanding—like saying ‘you know’ or ‘as you’d expect’. It signals a thoughtful pause before offering nuance, making speech sound more considerate and less abrupt.

This phrase appears frequently in everyday spoken Chinese—especially when hedging, qualifying statements, or shifting topics politely. It’s rarely used in formal writing. Native speakers often use it with rising intonation and slight pause after ‘不過’, letting ‘嘛’ carry the pragmatic weight: not just contrast, but empathy or contextual awareness. Learners should note that ‘嘛’ here isn’t emphatic (as in ‘是嘛?’), but rather discourse-modifying—making ‘不過嘛’ function like ‘that said…’ or ‘but then again…’ in English.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...