Word Explanation
‘Chóng yáng mèi wài’ literally combines four characters: 崇 (to revere or worship), 洋 (foreign, especially Western), 媚 (to flatter or fawn over), and 外 (outsiders or foreign things). Together, it describes an attitude of excessive admiration for foreign cultures, products, or people—often at the expense of one’s own—and includes a condescending or servile tone toward outsiders. It carries strong negative connotations and is commonly used in political, cultural, or social criticism.
This term frequently appears in discussions about national identity, consumer behavior, education, or media. It implies not just preference but uncritical adulation—such as dismissing domestic achievements while praising inferior foreign alternatives solely because they are foreign. Historically, it emerged in modern Chinese discourse to critique colonial-era mentalities and remains relevant in debates about globalization, cultural confidence, and patriotism.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
我的
我的 (wǒ de) is a possessive pronoun meaning 'my'
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules
亲笔
‘亲笔’ literally means ‘one’s own hand’—comb
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str