Word Explanation
This idiom literally means 'a hundred hearings are not equal to one seeing' — emphasizing that direct personal experience is far more reliable and impactful than secondhand information, no matter how detailed or repeated. Each character contributes to the comparison: 百 (hundred) and 一 (one) set up the numerical contrast; 闻 (to hear) and 见 (to see) represent the two sensory modes of learning; 不如 (not equal to / inferior to) establishes the clear hierarchy favoring observation over hearsay.
The phrase is commonly used when encouraging someone to visit a place, witness an event firsthand, or try something themselves — especially after they’ve heard many descriptions but remain uncertain or skeptical. It carries a tone of wisdom and practicality, often appearing in travel writing, educational contexts, or casual advice. Though grammatically a noun, it functions idiomatically as a complete clause and typically appears at the end of a sentence or as a standalone comment.
Example Sentences
Related Words
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
我的
我的 (wǒ de) is a possessive pronoun meaning 'my'
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
后来
Later (hòulái) is an adverb meaning 'afterwards'
在家
'Zài jiā' literally combines the preposition 'z
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani